0 Menu

Sourdure - ‘De Mòrt Viva’

by Sourdure

13.00

MM026 - LDFP013 - PAG032

Construit comme un jeu de tarot inventé, ‘De Mòrt Viva’ explore l’idée d’un paganisme contemporain en dix odes jubilatoires, humoristiques et spirituelles.
L’occitan auvergnat s’impose au crachoir, déployant son maillage métaphorique et polysémique, empreint de la candeur particulière d’une langue nouvellement acquise.
La mélodie naît du mot, le poème enfante la chanson, dans une forme qui pourrait rappeler de loin et sans l’érudition, le trobar, l’art des troubadours.
Dans cet album-jeu, chaque morceau décrit une situation possible, avec ses émotions et ses enjeux types, ses systèmes de forces souvent réversibles et dont le sens échappe à la pensée manichéenne. Puisant dans les figures sans âge du Carnaval, ces dix chansons arcanes apporteront peut-être à nos consciences de quoi penser autrement les préoccupations contemporaines.
Toujours hybride et exploratoire, la musique de Sourdure se découvre ici des facettes inattendues, embrassant l’art de la chanson, prenant des tournures quasi-opératiques. Exosquelette ou révélateur chimique, l’électronique se camoufle dans les aspérités de la chanson comme pour en troubler les contours. Emportée par une armada de percussions et d’instruments à vent, la voix prend naturellement sa place forte, susurrant, savourant la langue d’oc comme un vin macéré.

(ENGLISH)

Constructed like an invented tarot deck, ‘De Mòrt Viva’ explores the idea of a contemporary paganism in ten jubilant, humorous and spiritual odes.
The Auvergne Occitan takes the foreground, deploying its metaphorical and polysemic network, with the particular candor of a newly acquired language.
The melody is born from the word, the poem gives birth to the song, in a form that could recall from afar and without erudition, the trobar, the art of the troubadours.
In this game-album each piece describes a possible situation, with its typical emotions and stakes, its often reversible systems of forces whose meaning escapes Manichean thinking.
Drawing from the ageless figures of the Carnival, these ten arcane songs will perhaps bring to our consciences what to think differently about contemporary concerns.
Always hybrid and exploratory, Sourdure‘s music reveals itself here under a new face. Exoskeleton or chemical revelator, the electronics are camouflaged in the roughness of the song as if to disturb its contours. Carried away by an armada of percussions and wind instruments, the voice naturally takes its strong place, whispering, savoring the langue d’oc like a macerated wine.

Credits:

– Laurent Boithias à la vielle à roue / on the hurdy-gurdy
– Eloïse Decazes (Arlt) au chant et au concertina / on vocals and concertina
– Josiane Guillot à la voix / on vocals
– Wassim Halal au daf / on the daf
– Maud Herrera (Cocanha) au chant / on vocals
– Elisa Trébouville (Bourrasque, Sourdurent) au banjo et au chant / on banjo and vocals
– Amélie Pialoux (Ensemble Nulla Dies Sine Musica), cornet à bouquin, trompettes anciennes / cornett, old trumpets
– Jacques Puech (La Nòvia, Sourdurent) à la cabrette / on the cabrette

Artwork and illustration by Camille Lavaud

Graphic Design by Borja Flames

TRACKLISTING
01. Trevia
02. Rondalèira 
03. La Rupture 
04. Na Festa 
05. Clavar Cavar 
06. Tota Perta 
07. L'Ivern daus Astres 
08. La Creiatura 
09. Nostra Foeira 
10. Vespres dau Raibar

(OCCITAN)

‘De mòrt viva’
Chansons en occitan, dialecte auvergnat

Textes e musica d'Ernest Bergez
Escriut, compausat e produisit ès Thiern de decembre 2019 a septembre 2020.
Legit e radreiçat 'bei l'atalier d'occitan de Thiern /association Piaron Pinha / IEO Pusi de Dems
Enregistrement daus eshantilhons de cornet e trompets : Thibaud Pialeux

Dessenh e tipografia : Camille Lavaud
Composicion grafies : Borja Flames
Mestering e cutting : Dubplates & Mastering

Gran Marcès a Franck e Laurence, a l'AMTA, a l'Isore e l'Eloïse par lhur paciença e le sosten.

© & ℗ Les Disques du Festival Permanent, Pagans, Murailles Music